![]() ![]() Varna
tel.: (+359 52) 632 193 (+359 52) 601 286 fax: (+359 52) 600 614 e-mail: office@interlogistica.bg Sofia tel.: (+359 2) 8713 813, (+359 2) 8713 455 fax: (+359 2) 9736 140 e-mail: sofairport@interlogistica.bg Customer service: тел.: (+359 52) 983 607, (+359 885) 660 610 e-mail: customerservice@interlogistica.bg ![]() |
General ConditionsGENERAL CONDITIONS Section I: Subject and General Provisions · 1. INTERLOGISTICA COURIER LTD is a postal operator that carries out courier services pursuant to the Postal Services Act · 2. The present General Conditions of the contract between INTERLOGISTICA COURIER LTD, hereinafter referred to as the OPERATOR, and its USERS regulate the terms and conditions for provision of courier services on the territory of the Republic of Bulgaria, international courier services and of the additional services associated with them. · 3. The present General Conditions shall be obligatory for both the OPERATOR and the USERS and represents and in integral part of the individual contract concluded between them. · 4. The USERS of the services may be natural persons, sole proprietors, and legal entities. · 5. For any notions and events not provided for in the present General Conditions, the Postal Services Act and the laws of Republic of Bulgaria shall apply. · 6. For the international shipments the provisions of the present General Conditions and the duly ratified and promulgated rules and regulations of the Universal Post Union shall apply. · 7. By signing the OPERATOR’s waybill, the SENDER of the shipment declares that he is aware of the present General Conditions and does not object to the provisions therein. Section II: Services Scope and Characteristics · 8. Courier services within the scope of non-universal postal services are listed in the Courier Services Tariff of INTERLOGISTICA COURIER LTD, which represents and an integral part of these General Conditions. · 9. The Contract between the OPERATOR and the USER shall be deemed fulfilled with the delivery of the mail consignment, certified by the RECIPIENT’s and OPERATOR’ signatures. Section III: Conditions for access · 10. INTERLOGISTICA COURIER LTD provides to all USERS equal access to its services via the specified phone numbers, through its office network or the company website. · 11. The courier service contract comprises two parts - the waybill and the present General Conditions, and it shall be deemed to be concluded with the acceptance of the consignment by the OPERATOR, evidenced by the OPERATOR’s and SENDER’s signatures on the waybill. Consignments are accepted at the address of the SENDER or at the OPERATOR’s offices throughout the country within the specified office hours, posted in a visible place accessible to all users in the offices. · 12. The contract for carrying out of a non-universal postal service is considered to be fulfilled in the following cases: o 12.1. Upon delivery of the consignment to the RECIPIENT, certified by the signatures of the RECIPIENT and the COURIER in the waybill; o 12.2. At returning to the SENDERS the undelivered postal consignments; Section IV: Requirements on the quality and efficiency of the service · 13. The terms of delivery of the consignments shall depend on the consignment type and on the country of destination, as well as according to the type of service. A detailed list containing the types of services, the destinations and the terms of delivery depending on the type of service shall be available in Appendix 1 under the present General Conditions and is an integral part of it. · In case the OPERATOR delivers the consignment later than the agreed term, or due to the delay the performance had become useless, the latter shall owe the SENDER of the consignment a compensation amounting to the value of the respective service. · 14. The OPERATOR warrants to keep the confidentiality of the SENDERS’ correspondence, including personal data of the SENDERS and the RECIPIENTS, as well as the type and content of mail consignments throughout and after the completion of the service. · 15. The OPERATOR shall undertake all measures necessary for safeguarding and protection of postal consignments in order not to permit acceptance, shipment and delivery via the postal network of objects and substances prohibited by the law. · 16. The types of services rendered by the OPERATOR are described in the effective Pricelist of Express Courier Services which represents an integral part if these General Conditions. Section V: Prices and methods of payment · 17. The prices of the courier services are specified in the Pricelist of Express Courier Services rendered by INTERLOGISTICA COURIER LTD, with the addition of VAT. The Pricelist represents an integral part of the General Conditions, whereby INTERLOGISTICA COURIER LTD reserves the right to make changes. Courier service prices are paid in cash or via bank transfer whereby the payment shall be made within specified periods as per agreement with the OPERATOR. · 18. The shipment costs may be paid by the SENDER as well as by the RECIPIENT. · 19. When sending cash on delivery consignments (at the RECIPIENT’s expense) the SENDER agrees, warrants and is jointly liable for payment of the consignment in case the RECIPIENT refuses to do so. Section VI: Conditions for acceptance and delivery of courier shipments · 20. The courier shipments shall be taken by the OPERATOR from the SENDERS and delivered to the RECIPIENTS directly, as per the waybill conditions, at an address or the OPERATOR’s offices. The Operator shall accept consignments from the USERS is a form, meeting the following requirements: · Packing: All consignments, delivered to be transported by “INTERLOGISTICA COURIER” LTD must be suitably and reliably packed, the packing to be supplied by the customer. The parcels must be compact so as to prevent eventual displacement during transport, and addressed by the SENDER. In case of fragile consignments, the OPERATOR must be expressly informed and this should be noted on the packing. There are some special requirements regarding the packing for some special articles (e.g. liquids). The OPERATOR has the right to refuse transportation of unpacked or improperly packed consignments. · 21. Limitations in the weight and dimensions of the parcels. There are no limitations as to the total weight of the consignment or number of parcels in case of multy-parcel consignments. · 22. “INTERLOGISTICA COURIER” LTD reserves the right to refuse or terminate transportation of consignments that are in economic or technical relation impracticable, or unprofitable for transport. Section VII: Rights and obligations of the courier services USERS · 23. The USERS shall have the right to: · obtain the respective service without deviation from the parameters, set forth in the General Conditions; · use the free packaging for suitable in kind consignments, offered by the OPERATOR · enjoy preferences on the basis of an individual contract in compliance with the criteria laid down in the General Conditions; · not pay the cost of a domestic courier service in case the Operator fails to observe the term of delivery; · insure the consignment on the basis of their invoiced value; · receive compensation in case of damages caused by the OPERATOR, in compliance with the General Conditions; · receive the consignment back in the case of the Addressee’s refusal to accept it, in compliance with the General Conditions; · submit requests, claims and recommendations and receive answers thereto within the period specified in p. 32 of the present General Conditions; · send grievances and notifications to the Communications Regulation Commission;
24.The USERS shall be obliged to: · obtain full information on the characteristics and parameters of the services offered by the OPERATOR; · obtain the respective service without deviation from the parameters, set forth in the General Conditions; · use the free packaging for suitable in kind consignments, offered by the OPERATOR · enjoy preferences on the basis of an individual contract in compliance with the criteria laid down in the General Conditions; · not pay the cost of a domestic courier service in case the Operator fails to observe the term of delivery; · insure the consignment on the basis of their invoiced value; · receive compensation in case of damages caused by the OPERATOR, in compliance with the General Conditions; · receive the consignment back in the case of the ADDRESSEE’S refusal to accept it, in compliance with the General Conditions; · submit requests, claims and recommendations and receive answers thereto within the period specified in p. 32 of the present General Conditions; · send grievances and notifications to the Communications Regulation Commission; Section VIII. Rights and obligations of the OPERATOR · 25. The OPERATOR shall have the right to: · require that the consignment be of a suitable type and appropriately packaged for transportation, so as not to endanger the integrity or the contents of other consignments, in accordance with Section VII of the General Conditions; · not accept consignments not complying with these requirements or containing substances or materials, prohibited for transport, as listed in the present General Conditions; · refuse to accept an international consignment if it is not accompanied by a customs declaration or other documents, required by the applicable customs legislation, or does not comply with the conditions for maximum weight and minimal and maximal dimensions, as laid down in the present General Conditions; · receive the fee, indicated in the current pricelist, or that agreed in a contract with the Customer on the performance of the respective service; · receive a compensation from USERS for damages, caused to the OPERATOR or to other consignments by their consignments, sent in violation of the General Conditions. · Not to keep any consignments that have not been received or asked for in a period exceeding 6 months. · 26. The OPERATOR shall be obliged to: · provide to all USERS access to the services under equal conditions; · keep the correspondence confidential during and after the performance of the service; · provide the USERS with information concerning all characteristics of the service, including prices and General Conditions for its use; · observe the declared parameters of the services; · compensate the USERS for any damages suffered, in accordance with the present General Conditions; · consider and make decisions regarding claims, requests and recommendations, submitted by USERS, their justification and the actions undertaken; · inform the USERS in the shortest possible period of any restrictions in performing the service, imposed by the competent authorities in extraordinary circumstances; · post the present General Conditions and its pricelists in a prominent place in his offices and make them available on his internet page. Section IX. Consignments, prohibited for shipment · 27. In compliance with the requirements of Art. 90 of the Postal Services Act, the OPERATOR shall prohibit the placement of the following objects and substances in domestic and international postal consignments: · money, bonds and securities, credit and debit cards, traveller’s cheques; · objects that are valuable to the sender or the recipient; · live animals; · firearms; · works of art; · precious metals (platinum, gold, silver), antiques, jewels or other valuable objects’ · narcotic, intoxicating, psychotropic, strong action, poisonous substances, etc.; · indecent or contradictory to the moral norms objects; · objects and substances which, due to their nature might endanger the life or health of the workers and employees of “INTERLOGISTICA COURIER” LTD or of other persons, or might contaminate or damage other consignments and equipment; · religious materials of prohibited or unregistered in Republic Bulgaria religious sects or organizations; · hazardous cargoes, harmful materials, incl. Flammable substances, chemical compounds, dangerous for human health and environment, radioactive elements, aerosols, fuels, etc. Section X. Claims and compensations procedures The USERS are entitled to make claims in case of damaged, lost, stolen or destroyed consignments, as well as in case when the delivery time limits have not been observed or the OPERATOR has not performed his contractual obligations. · 28. Only one interested party may place claim regarding the same shipment. · 29. The USER is entitled to file a claim within 6 months as from the date of the consignment being accepted. · 30. A claim shall be considered regularly filed only when all amounts, due per the waybill of the claimed shipment have been paid without delay or deduction. · 31. In case of visible defects, ascertained at the moment of delivery of the shipment to the recipient, this must be established on the sp[ot, noted on the waybill and a protocol of findings drawn to this effect. · 32. The OPERATOR shall examine the claim and notify the CLAIMANT in writing of the result, the period for such notification being 1 months for inland shipments and 3 months for international shipments. · 33. In case of claims for inland shipments without statement of value, being found well grounded, the compensation amount shall be determined by the OPERATOR as follows: · For a damaged shipment (disturbed integrity of the parcel) – compensation up to the real value of the damage, however not exceeding BGN 30 (thirty); · For a damaged part of a shipment (disturbed integrity of part of the parcel) – compensation up to the real value of the damage, however not exceeding BGN 15 (fifteen); · For a lost or stolen shipment (the shipment not delivered to the USER) - compensation up to the real value of the damage, however not exceeding BGN 30 (thirty); · For a lost or stolen part of a shipment (part of the shipment not delivered to the USER) - compensation up to the real value of the damage, however not exceeding BGN 15 (fifteen); · For a plundered shipment (the contents of the shipment missing) - compensation up to the real value of the damage, however not exceeding BGN 30 (thirty); · For a plundered part of a shipment (part of the contents of the shipment missing) - compensation up to the real value of the damage, however not exceeding BGN 15 (fifteen); · For a destroyed shipment (the shipment is so damaged that may not be used for the intended purpose) - compensation up to the real value of the damage, however not exceeding BGN 30 (thirty); · For a destroyed part of a shipment (part of the shipment is so damaged that may not be used for the intended purpose) - compensation up to the real value of the damage, however not exceeding BGN 15 (fifteen). · 34. In case of claims for inland shipments with statement of value, being found well grounded, the compensation amount shall be determined by the OPERATOR as follows: · For a damaged or plundered shipment - compensation to the amount of the real value of the damage, however not exceeding the stated value; · For a damaged or plundered part of a shipment - compensation to the amount of the real value of the damage to the specific part; · For a lost, stolen or destroyed shipment – compensation to the amount of the stated value; · For a lost, stolen or destroyed part of a shipment – compensation to the amount of the real value of the damage to the specific part. · 35. For destroyed, lost or plundered international shipments the compensation is to the amount of the real value of the damage, however not exceeding BGN 150.00 (one hundred and fifty) per shipment. Additional insurance is offered with an insurance company for shipment with cost of transport and value of the contents exceeding BGN 150.00, against respective commission. · 36. In case of well grounded claims for non-performance of other contractual obligations the compensation is to the amount of the prepaid cost of the service. · 37. Claims for incorrect performance of the contract for delivery of messages, transmitted via electronic communication devices and delivery of such messages to the recipient as postal shipments shall be certified as unaccounted delivery per the delivery list to the USER. The compensation per claims for delay, loss, destruction or theft of a delivery per delivery list shall be determined by the OPERATOR and shall be to the amount of the real value of the damage, however not exceeding the double amount of the courier service. · 38. The Users shall realize their right to claims and compensation by submitting grievances and claims to the OPERATOR. · 39. The post operator obliges to inform the CLAIMANT in writing of the result per his regularly filed claim within 30 (thirty) days. · In case of a claim found to be well grounded, the OPERATOR shall state in his answer the amount of the compensation, manner and period for payment. · In case of a claim found not to be well grounded, the OPERATOR shall state in his answer the motivation for his decision. · 40. In case of a claim found to be well grounded, a Protocol for compensation payment shall be issued in two counterparts – one for the OPERATOR and one for the CLAIMANT. · 41. In case of a claim found to be well grounded and payment of compensation, the claimed shipment, submitted for inspection, shall be returned to the USER at OPERATOR’s expense. · 42. In case of a claim found not to be well grounded, the claimed shipment, submitted for inspection to the OPERATOR, shall be returned to the USER at his own expense. · 43. In case of non-observance of the period for payment of the “cash on delivery” service, the OPERATOR shall owe the USER a compensation, equal to 50 per cent of the courier service price, however not exceeding BGN 30 (thirty). · 44. The compensations per claims that have been found well grounded shall be paid in the manner, stated in the letter of claim, within 30 (thirty) days from the date of the notification to the CLAIMANT. · 45. The OPERATOR shall not be bound with the preliminary announced period for delivery of a consignment or notice, in case the SENDER has given an incomplete /incorrect/ address or telephone for contact with the recipient. · 46. The OPERATOR shall be relieved from liability for non-collected amount from a recipient for a CAS delivery, in case the shipment may not be delivered or is rejected by the RECIPIENT and returned to the SENDER. · 47. The OPERATOR shall be relieved from liability for damages that have not been ascertained by the RECIPIENT at the moment of receipt of the shipment in the presence of an OPERATOR’s employee. · 48. The OPERATOR shall be relieved from liability for any delay or failure to complete his obligations, if such performance is prevented or delayed by reasons, caused by force majore circumstances and compelling natural phenomena, strikes, riots, war, which are established by the relevant competent authorities per the due procedures. · 49. The OPERATOR shall not be liable for indirect damages and missed profits, suffered due to damage, loss, plunder, destruction or delay of delivery of consignments and messages. The OPERATOR shall not be liable for not received and not called for consignments for a period exceeding 6 months and shall not be obliged to keep such upon expiration of this period. Section XI. Procedure for settling of disputes The disputes between the OPERATOR and the USER shall be settled on the basis of good partnership via negotiations and additional agreements. In case of failure to reach an agreement, either party may request the assistance of the Communications Regulation Commission and of other competent authorities, or may refer the dispute to the competent Bulgarian court.
![]() |
home / about us / services / news / jobs / contacts / request for courier service / track shipment / declaration of accessibility / sitemap 2025, All Rights Reserved. |